Cégkivonat fordítás vagy igénylés?

Cégkivonat fordítás vagy igénylés?A cégkivonat az egyik olyan dokumentum, amely hozzátartozik a legtöbb cég mindennapjaihoz. Szükség van cégkivonatra pályázatokhoz, adásvételhez, de akár arra is, hogy bizonyítani tudjuk, hogy képviseleti joggal rendelkezünk, hogy jogunk van eljárni a cég nevében ügyintézések során. Erre azonban nem csak magyar nyelven, hanem idegen nyelven is szükség lehet.

Ha idegen nyelvű cégkivonatra van szükségünk, akkor két lehetőségünk van, magyar nyelvű dokumentumot kérünk, és azt fordíttatjuk le, vagy azonnal idegen nyelven igényeljük a cégkivonatot.

A cégkivonat fordítása

Ha a magyar nyelvről idegen nyelvre történő fordítást választjuk, akkor több dolgunk is lesz vele, és valószínűleg többet is kell fizetnünk az idegen nyelvű cégkivonatért. Először is olyan fordítóval kell fordíttatnunk, aki hitelesített fordítást vállal. Ennek az ára azonban nem kevés.

Másodszor, ez mind idővel jár, a magyar cégkivonat hamar megérkezik, de ha a fordítás is azonnal kell, az plusz díj megfizetésével fog járni.

Idegen nyelvű cégkivonat igénylése

Ezzel szemben az idegen nyelvű cégkivonat igénylése sokkal egyszerűbb. Drágább, mint a magyar nyelvű, de nem kell a fordításért fizetnünk, így összességében spórolunk az egész folyamaton. A folyamat is sokkal gyorsabb, mint manuális fordítás esetén, ugyanis azonnal megérkezik az idegen nyelvű cégkivonat, nem kell várni a fordításra.

Mindent összevetve megállapítható, hogy a legjobban akkor járunk, ha azonnal idegen nyelvű cégkivonatot igényelünk, ha szükségünk van rá.